close


基隆港上周六舉行建港130周年系列活動,被視為基隆市政府今年最重要的活動之一,市府邀請8國、近百位使節貴賓到場觀禮,但當天台上的翻譯主持人並無「口譯」功能,僅能照本宣科中小企業融資服務 ,導致外賓「鴨子聽雷」有聽沒有懂。市府表示,未來準備大型晚會活動將更加嚴謹。

原本晚會並無準備翻譯主持人,但考量到有外賓在台下觀禮,才臨時準備翻譯人員上台搭檔主持,下次在籌辦大型晚會時,將會嚴謹考量環節,把活動辦得更好。

中國時報【曾百村╱基隆報導】雲林當舖 南投青年創業貸款

另外在晚會煙火施放時,主持人黃鐙輝向翻譯主持人表示,「煙火在港邊施放看起來十分壯觀、漂亮,請翻譯人員幫我講解一下!」結果翻譯主持人僅說了一句:「very beautiful」(非常美麗),沒有前貸款率利最低銀行2016 言後語,突然天外飛來一句讚美、也讓外賓丈二金剛摸不著頭緒。個人信貸推薦

基隆市府解釋,當天晚會與黃鐙輝搭配的「翻譯主持人」,僅做文稿翻譯並非口譯,加上事後市長的演講稿有所修改,所以也來不及修正、翻譯。

個人信貸利率比較2016台南支票貸款 至於臨時還有許多翻譯不到位的地方,市府表示,這位翻譯主持人是由文化局找來負責翻譯工作,民政局則提供她中文的內容,基本上她只新車貸條件 能照本宣科,無法提供現場翻譯。銀行信用貸款利率 南投汽車借貸免留車 >指數型房貸指標利率 車貸利息試算

當天晚會包括介紹駐外申請房貸 使節時,全是以「中文」講述,台下外賓根本不知自己被介紹;而副總統宜蘭新汽車貸款率利多少 斗六支票貸款 陳建仁到場時,主持人也僅以中文說:「歡迎我們的副總統蒞臨現場!」注重禮節的外賓「後知後覺」,眼見副總統上台,才紛紛起新北市哪裡可以借錢 立鼓掌表達歡迎。

信用卡協商 低利貸款 小額信貸利率比較2016 a員林證件借款 彰化小額借款10萬 >新北民間代書借款 >基隆青年創業貸款 斗六民間小額借款 優惠房貸2016 a銀行信貸專員 >台北汽車借款 信用卡貸款 >房屋優惠貸款 雲林機車借款

arrow
arrow

    goyquswo6m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()